FC2ブログ

海無限

Eternal Radiance

X。

Diary

誰人的追憶
聽不見的瞬響
開始遮掩罪惡的夢

最後的秘密
世界轉過了身來
我在呼喊你

我感受到了什麼
若想法能將言語摒棄
色巨輪
若就連確切的東西都能碾碎
我會毫不猶豫的呼喊你

捉住這雙手
不論到哪都將沉淪下去
我們曉得的
那正是我們殷切的盼望
讓胸口融化吧
用這禁斷的迷路
我們互相呼喊著
我們將昇華至更高

虛幻的理想
干預著覺醒
宇宙的盡頭彷彿快要哭喊碎裂

你該如何去做
溜出視線夾縫中的是
大蛇
被危險的正義纏繞的現在
我將毫不猶豫的呼喊你

伸出這雙手
不論什麼都將放開
我們將被不斷的扭曲
那正是我們殷切的盼望
敲擊那胸口
在混亂的舞台上
我們互相呼喊著
我們將昇華至更高

好遠
故事重導覆轍
獻給瘋狂的你
好遠
冷凍熱切的火花
為了瘋狂的你

捉住這雙手
不論到哪都將沉淪下去
我們曉得的
那正是我們殷切的盼望
讓胸口融化吧
用這禁斷的迷路
我們互相呼喊著
我們將昇華至更高

伸出這雙手
不論什麼都將放開
我們將被不斷的扭曲
那正是我們殷切的盼望
敲擊那胸口
在混亂的舞台上
我們互相呼喊著
我們將昇華至更高<


「X」
作詞∶鬼束ちひろ
作曲∶鬼束ちひろ
歌∶鬼束ちひろ






很一氣喝成的翻譯,不知為何翻的意外順利。
也不知為何意外的對這首歌有好感。以前聽了總是沒什麼感覺。
有興趣的人可以去對照日文再來看我的中文翻譯,總覺得加了很多自己的感覺和想法下去敘述,並不是平白直述的就照字面翻出來了,但意外的還挺滿意成果。英文部分很沒把握(比日文還沒自信...- -...)所以也是被我亂掰出來這樣,沒有標註英文是哪句可能聽音樂會對不到,但我是想說希望就全中文放出讓大家都看的懂也能直接吸收其中的感受~

這邊,快要變成我放翻譯歌詞的地方了w

 

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

PrevEntry |  to Blog Top  | NextEntry

Eternal Radiance

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
カレンダー
11 | 2019/12 | 01
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
プロフィール

YoruSakura

Author:YoruSakura
Dream: travel around the world with a loved one .
帶心愛的人到世界各處旅行。

夜桜/ユウ
1993.02.14(バレンタイン)
O型水瓶座。
台湾新竹出身、台湾台南在住

黒と白
山と海
猫とアザラシ

一護、ウテナ様、ゴンちゃん
永遠に愛します。

そして、
森田成一、川上ともこ、竹内順子
ラブw


一生 るろうに剣心します


---
喜好畫建築物,
喜歡有空間感的東西,
無法忍受人體骨架歪斜,
上色印象派、風格矇矓感性,
加強細緻繪圖中。

---

 

Copyright ©海無限. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.